miércoles, 21 de septiembre de 2011

La Senda del Interrogador. Tsufuru.

¡Muy buenas! Hoy es el día que comienza la nuevísima Senda del Interrogador, destinada a sonsacar a los autores de subcultura (o bloggeer, que también).
Comenzamos con Tsufuru, que ayer se prestó al tema y parece que le gustó cómo salió. Aquí os presento la entrevista arreglada y editada para su publicación (recordad que hoy he publicado una actualización de la última batalla, en la entrada anterior):




Vilem:
¿Cómo y cuándo llegaste a subcultura? Más o menos, claro.

Tsufuru:
Puff... Caray....
Pues... a ver que piense...
 Hace ya un año y un pelín. Creo que hice el año... Este verano, o así. No me fijé, la verdad jejeje

V:
 Jejeje. La verdad es que un año puede ser bastante tiempo en la red.

T:
Si te cunde, sí.

V:
¿Viniste siguiéndo un cómic? ¿O ya con la idea de crear uno?

T:
 Pues el caso es que vine con la idea de crear uno... Porque estaba siguiendo uno,  "Qué mundo el de Jacov",  De S.L.B.
Y, la verdad, no conocía Subcultura. Pero me gustó, y entré. Y tenía ganas de empezar algo. Y surgió "Achievement Unlocked!"
Pero como no tenía mucha práctica... Bueno... El caso es que lo dejé.

V:
¿Lo borraste?

T:
Sí, porque dejé de actualizar. Se me quitaron las ganas

V:
Oh

T:
Y era muy feo, la verdad

V:
Jajajajaja

T:
Es importante que te guste, y poco a poco dejó de gustarme.

Vilem:
Bueno, es cosa de cada cuál pegarle el tiro a su webcómic

T:
¡Jajajajaja!

V:
La verdad es que nunca llegué a leerlo, aunque me suena.

T:
 Sí, la verdad. Tenía 2 tiras, o así,  2 o 3.

Vilem:
 Vaya, sí que te tendría que estar gustando poco

T:
Hacía referencias a juegos de Valve

V:
¿Alguno en especial?

T:
 Sobretodo los conocidos "Portal" y "Half-life". Me gustaba, la verdad.
Pero el caso es que me sentía culpable, porque tenía una tableta gráfica. Mis padres me la regalaron, pero no la usaba

V:
Ouch.

T:
Porque aún no tenía un estilo propio y el de ese cómic era casi parecido al de oorlo.
Me percaté cuando un usuario comentó: "oorlo?". Y yo: ¿Qué?

V:
Vaya, eso puede joder que te confundan, digo.

T:
Sí, la verdad. Ese fue otro motivo por los que le pegué "el balazo" al webcómic jejeje

V:
¡Jajajajajaja!
Bueno, hablemos de uno más vivo;  "el Hombre Gris".
¿Te costó mucho decidirte a comenzarlo?

T:
Pues el caso es que no. Porque todo empezó en clase, con unos amigos. Planeábamos hacer un cómic conjunto.
Yo les hablé de Subcultura, ya que yo por aquel tiempo traducía páginas de TF2. Y quedamos en empezarlo.

V:
(Buenas traducciones, doy fe de ello, por cierto)

T:
 (gracias ^^)
Fue otro "mini-error", pero acabo saliendo algo distinto. No surgió "El hombre Gris", surgió "Frikis se crían...".

V:
Un nuevo webcómic con Friki en el nombre, qué peligro...

T:
¡Jajajajaja! Tú lo has dicho. La idea era que yo fuese el dibujante, pero claro, en aquel momento, mi habilidad con la tableta era... rara.
Porque no es que no supiese usarla, sino que era un término medio entre usarla como el culo y usarla como lo hago yo ahora. ¡Jajaja!

V:
¡Jajajajajajaja!

T:
Y, claro, me costaba mucho. Me negué a dibujar. No sé por qué. El cómic podría haber molado,
pero la verdad, tenía MUCHOS chistes internos (Mucha gente no lo pillaría).

V:
Oh, el chiste interno, tan divertido para unos pocos, tan desconocido para la mayoría.

T:
 ¡Exacto!

V:
 ¿Alguno de los colegas aportaba algo más allá de chistes?

T:
Pues... quizá DrunkBastard. Era como el "alma mater". Es un tío coconudo (como diría Gifte).
 Y más o menos, a parte de chistes INTERNOS, guionizaba tiras y tal. Los demás también, pero Drunk en especial.
 Pero claro, el proyecto naufragó, pero mi personaje, Tsu; el hombre Gris. Un amargado
Uf... Molaba la idea.  ¿Un cómic del día a día? ¿Con videojuegos? Ya estaba tardando

V:
Jejejeje. Y el Hombre Gris... ¿es reflejo de la realidad?

T:
Pues... en parte, sí. Otras cosas, como las tiras con armas, no

V:
Porque si, desde luego tiene pinta de amargado.

T:
¡Jajajaja! Pero muchos personajes están basados en conocidos y amigos. Y Tsu es, bueno, una forma de "desahogarme".
Como una terapia. Ir de gris por la vida no es bueno. Por eso mejor tomárselo con humor, lo gris se lo queda el personaje

V:
Pues menos mal, porque los grises suelen terminar apaleados, vaya, por blancos y negros.

T:
Cierto es...

V:
¿Cuántos dirán que esta conversación es racista?

T:
Pues... Los blancos y los negros, los grises dirían que es un reflejo de su vida.
 ...
 Qué raro me ha quedado eso. ¡Jajajaja!

V:
¡Juajajajajajaja! Bueno, filósofos nos ponemos... ¿Tienes pensado llevar más allá de la red el cómic?
¿O prefieres quedarte con el formato digital?

T:
Con "El Hombre Gris" por ahora lo prefiero en digital. A no ser que me de por ahí, y lo edite.¡Jajajaja!
Pero no, por ahora no. Otros cómics sí

V:
Uhm... ¿Por ejemplo?

T:
Los otros dos que tengo; "¿Sopa o Gofre?", sin duda. Es un proyecto que es divertido tanto leer como dibujar.
Tengo que reconocer que soy adicto de mi propio webcómic. Aunque no es MÍO. Es de Gifte y mío.

V:
Ya veo...

T:
Y TF2 con el gran FrAnubis, que me ayuda a traducir.
Pero ese, bueno, necesitamos permiso.

V:
Bueno, creo que si ese lo editas y lo vendes, te fríen.

T:
Al menos no me hacen "sopa". ¡Jajaja!

V:
¡Jiajajajajaja!

T:
Pero pensamos auto-publicarlo. Bueno, por ahora son solo castillos en el aire

V:
Bueno, es ir poco a poco.
La verdad es que "Sopa o Gofre" parece bastante absurdo. ¿Tendrá una trama definida?

T:
"¿Sopa o Gofre?" es muy especial. Es todo lo absurdo que podemos ser ambos autores. Pero se intenta enfocar.
 Aunque confieso que guionizado no está. Uy, espero que a Gifte no le moleste que lo diga
(18:19) Sergio: Que si no me cruje. ¡Jajajaja!

V:
¡Jajajajajaja!

T:
Pero "trama definida", bueeeeno. Más o menos. Es un cómic absurdo.
Divierte, solo quiere eso ^^. (Y que gofre gane. ¡Jajajaja!).

V:
¡Jajajajaja! La verdad es que es hasta menos absurdo que algunos títulos serios y carillos de por ahí...

T:
(18:21) Sergio: Bueno, es de "acción", una peleílla.

V: Jejejeje. Y ahora...

T:
Dime

V:
Ahora en serio; ¿Gofre?, Sopa? ¿Qué tienen para que sea el tema central del cómic?
(sin serlo del todo, que al fin y al cabo, son sus seguidores los que se pegan (que sois vosotros, por lo que leo))

T:
¡Jajajajajaja! Bueno, todo surgió... Una mañana de verano. Te lo cuento tal y como pasó. ¡Jajaja!
Gifte se puso un avatar donde decía "¡Viva la sopa!". Y le comenté "¡Cómo le gusta la sopa a mi amiguete!".
 Y me respondió que le gustaba todo tipo de sopa.  Le dije que con el gofre me pasaba lo mismo.
Es un dulce que me gusta, la verdad. Mucho. ¡Jajaja!
Y durante parte de la mañana empezamos a comentarnos en el perfil del otro. Comentarios absurdos.
Que fueron derivando en una narración de una pelea entre su personaje y el mío, Pero sin tener casi nada que ver con el gofre y la sopa.
Y me dijo: "Esto molaría hecho webcómic". Y así vamos.

V:
Trasladando la pelea verbal en pelea dibujada.

T:
Bueno, sí. Hay gente que dice que ya no tiene nada que ver, pero, ten en cuenta que la causa de la pelea, (o lo que sea eso que hacen los
personajes jajaja) Tiene que ver con esa pregunta. Es absurdo, sí, pero a nosotros nos gusta, y a mucha gente también ^^.
Lo que nos motiva, por cierto

V:
Bueno, de eso se trata al fin y al cabo.

T:
Eso es. Ver comentarios, fan-arts... Nunca pensamos que a TANTA gente (no hay que subestimar nunca) le gustase.

V:
¡Jejejejejejeje!

T:
Nos sorprendió mucho ^^. Estamos orgullosos de nuestro "pequeín".

V:
Bueno, ya que hablamos de comentarios y aceptación...

T:
Sip, dime.

V:
¿Cuál fue el comentario que más te gustó? Uno del que te acuerdes especialmente, vaya.

T:
Fuá...  Caray. A ver que piense... Recuerdo con mucho cariño todos los comentarios que me dejan (si son malos,
también, no les guardo rencor absoluto jeje...). Pero sobretodo, un comentario de Werty, porque comenta cosas chulísimas.
Te monta una historia en los comentarios; TWITTER se le quedaría pequeño.
Pero me gustan todos. Mucho, lo digo de verdad

V:
¡Jajajajajaja! Bien, bien. Desde luego, tus fans no te perseguirán con garrotes y antorchas encendidas por un mal comentario.

T:
 Espero. ¡Jajaja!

V:
Veamos... ¿En general, qué dejarías atrás de este año en Subcultura?

T:
¿En qué sentido? Es que no entiendo del todo la pregunta.

V:
Ah, tranquilo, es normal, yo tampoco me entiendo a mí.

T:
¡Jajajaja!

V:
Digamos... no sé, algún mal rollo, momento glups (yo dejaría atrás, por ejemplo, un par de hilos en los que participé, con superpedro (supercaquitas) de prota).

T:
(¡Jajajaja!) Entiendo, entiendo, lo pillo. Pues a ver que piense... Pues dejaría atrás una crítica que me pareció destructiva.
En general, quiero decir. Los que siguen El Hombre Gris sabrán de qué hablo. Tuve una crítica que me sentó fatal.
Quizá no estaba preparado, o esperaba otra cosa. No sé. Pero me sentó mal, de esos momentos en los que piensas que en verdad
 tu cómic no gusta. Y que la gente se faneó y se olvidó desfanearse. Por suerte, "lo superé".
Con 50 psicólogo-digooooo... Con el tiempo. ¡Jajajaja!

V:
 ¡JAJAJAJAJA! Vaya, si que tuvo que ser destructivo.

T:
Pues eso, de lo demás me siento genial.
Bueno, a ver, a mi parecer sí, podría haber suavizado la crítica. Pero que vaya, ya es parte del pasado ^^.

V:
Bueno, la verdad es que no me quedan más preguntas predefinidas.

T:
Ops.

V:
Y desde luego, has contestado a un buen montón.

T:
Me enrollo mucho hablando. ¡Jajajaja!

V:
¡Jajajajaja! En general te las he hecho improvisadas, pero un par no han sido así.
De eso se trata. Te enrollas y yo no trabajo. Jejeje.

T:
^^.

V:
Y la verdad... Si quieres podemos continuar un poco más, hablando sobre la decisión de traducir Tf2 Cómics.

T:
Si quieres, yo por mí encantado ^^.

V:
Perfecto. Me ha faltado capacidad de improvisación, cosa del directo.

T:
Oh, bueno. Pues no me lo parece.

V:
¡Jajajaja! Gracias, aumentas mi ego.

T:
Pareces un profesional. ¡Jajaja!

V:
Quita, quita, que lo voy a tener que abatir y no me queda más. Veamos...
¿Qué te impulsó a traducir?

T:
Hum... Pues el hacer ALGO, mientras aprendía con la tableta; mejorar mi inglés, hacer algo para Subcultura.
Y los cómics de TF2 no estaban en español en ningún sitio. Me entraron ganas ^^.

V:
¿Estudias inglés para ello, o con ello estudias?

T:
Con ello estudio. ¡Jajajaja! Empecé cuando iba a comenzar 4º de la E.S.O. y mi nivel era medio. Pero he aprendido expresiones,
frases hechas... Vaya, que ha sido provechoso ^^.

V:
¿FrAnubis se sumó más adelante, o fue al revés?

T:
FrAnubis se sumó más adelante, sí. Lo conocí por su traducciónde "Portal 2: Rata de Laboratorio".
Y visto que traducir yo solo era una odisea, le envié un privado invitándolo. Aceptó, y así estamos. Es un gran tipo, lo digo en serio.

V:
Bueno, creo que antes o después le tocará pasar por aquí, jejejeje.

T:
Eso espero, si no lo traeré de la oreja. ¡Jajajaja!

V
Una cosa que tengo que preguntar.

T:
¡Dispara!

V:
¡Bang!
¿Las onomatopeyas y textos que se mezclan con el dibujo... cómo las definirías?

T:
Con dos palabras: raras y puñeteras. Raras porque son onomatopeyas que, sinceramente, la mayoría no las he visto en mi vida. ¡Jajaja!
Y puñeteras porque cuesta editar la imagen para que quede como el original.

V:
¿Jajajaja! Y sin embargo quedan bastante limpias.

T:
Gracias.

V:
Le estoy echando un vistazo a una de las páginas en las que aparece Saxton Hale, y la verdad, es que no imagino la cabronada.
Desde luego, cada vez que veas la cara de éste tipo duro, te cagarás en todo.

T:
¡Jajajajajajaja! Sí, el varonil Saxton Hale siempre nos recordará bonitos tiempos. ¡Jajajajaja!

V:
¡Jajajajaja!
¿Cuál de todos los personajes del cómic, dirías que es tu favorito?

T:
(18:51) Sergio: Pues... Dell Conagher. Su pasado es un misterio, así como sus antepasados. Educado, pero molón. ¡Jajajaja!
Es una pasada de personaje. Aunque el Heavy también me hace mucha gracia, sobre todo en "Meet the Director".
ME. GUSTA. ESTA ARMA. Es todo lo que necesita saber. ¡JAJAJAJA!

V:
¡Jajajaja! La verdad es que sí, el ingeniero es uno de esos grandes.

T:
Y que lo digas

V:
¿Algún problema en especial a la hora de localizar al español a alguno de ellos?

T:
¿Localizar al español? Disculpa, es que tengo un cacao encima que... ¡Jajaja!

V:
Digamos que a la hora de traducir, hay que trasladar las expresiones, o la forma de hablar, vaya.
(que igual me equivoco yo con la forma de llamarlo).

T:
Oh, si, entiendo.
Pues sobre todo con el ingeniero. Dell tiene expresiones MUY extrañas. Será porque es tejano, pero, a mi parecer, son expresiones raras
Luego está el scout, pero ese es fácil de traducir, porque habla como un chulito de barrio. (chulito de "El chungo" no de
próxenetas, que ya tuve una pelea con un profesor por usar la palabra. !jajaja¡).

V:
¡Jajajajaja! Tranquilo que no estoy en modo profesor.

T:
Menos mal.

V:
Y no hay muchos profesores que lo estén, ahora que lo pienso detenidamente...

T:
Últimamente no, es cierto.

V:
Bueno, ahora sí que podemos dar por terminada la entrevista, porque estoy vacío.

T:
¡Jajajaja! Pues nada, ha sido un placer ^^.

V:
Igualmente, la verdad es que lo he pasado bastante bien.

T:
Igualmente me pasa. ¡Jajaja!

V:
Y excepto un par de veces que me he bloqueado, todo ha ido como la seda.

T:
¿Bloqueado? Pues a mi me ha parecido todo super-currado.

V:
¡Jajajaja! Gracias, ahora tengo que bajar mi ego del campanario.

T:
¡Jajajajaja!

V:
Bueno, ha sido un verdadero placer, pero he de huir al amparo de la tarde ya.

T:
Vaya, pues, humilde caballero ^^.

V:
¡Buenas tardes y hasta luego!

T:
¡Ta luego! 

No hay comentarios:

Publicar un comentario